معرفی کتاب خاک غریب

اثر جومپا لاهیری از انتشارات ماهی - مترجم: امیر مهدی حقیقت-ادبیات آمریکا

خاک غریب مجموعه‌ای است از چند داستان کوتاه که در دو بخش روایت می‌­شود. بخش اول شامل پنج داستان کوتاه غیرمرتبط به هم است که البته فضا و شخصیت‌های داستان‌­ها به هم شبیهند؛ بخش دوم شامل سه داستان کوتاه مرتبط به یکدیگر.


خرید کتاب خاک غریب
جستجوی کتاب خاک غریب در گودریدز

معرفی کتاب خاک غریب از نگاه کاربران
اولاً بوس بر ذهن و دست توانای آقای حقیقت که من همیشه عاشق انتخاب‌هاشون می‌شم. :)) و یحتمل ترجمه‌هاشون.

ثانیاً من از جومپا لاهیری فقط چندتا داستان‌کوتاه خوندم. ینی رسماً این اولین کتابی هست که ازش خوندم. قبلاً هم دوستش داشتم، الان هم بیشتر دوستش دارم. در نگاه اول، موضوع داستان‌ها شبیه به‌همن. همه‌شون ساده‌ن و هیچ تکنیکی خودشو به رخ مخاطب نمی‌کشه. و این عالیه، برای ادبیات ما که نمونه تمام قد ادابازیه، داستان‌های جومپا لاهیری یه زبون‌درازیِ جانانه‌ست بهشون. سادگیِ داستان‌ها باعث می‌شه به عمق‌شون بریم و درگیر زیرلایه‌ها بشیم که شاید مهم‌ترین وظیفه نویسنده باشه. اینکه ما رو به عمق ببره، از نمایش‌های سطحی و تکنیکی دست برداره و درعوض تعلیق رو توی محتوا، شخصیت‌پردازی‌ها، سیر داستان و پایان‌بندی نشون بده. تک‌تک داستان‌ها جای واکاوی دارن و موقع خوندن کُند می‌خوندم. چون نمی‌تونستم فقط با چشم دنبال کنم. یه کتاب بست‌سلر معمولی و پرزرق و برق نیست که یه ضرب بخونی و تموم شه و بیای گودریدز فن‌گرل‌بازی دربیاری و بعد چندماه که یادش بیفتی، فقط هیجان خوندنش برات مونده باشه. نه اثری که روی تو گذاشت. نه ساختارش، بافتارش، داستانش. و به‌قول عباس معروفی، دنیا پُر از کتاب بست‌سلره. کتاب‌های تندتند بخون و تموم کنِ هیجان‌انگیزی که تاریخ انقضا دارن.

خب از منبر بیام پایین. :همر: *میکروفون را پرت می‌کند و لخ‌لخ از صندلی بلند می‌شود* پایان‌بندی این داستان‌ها شاید معرکه‌ترین بخششون باشن. جدا از شخصیت‌پردازی‌های واقعی، دیالوگ‌های واقعی، داستان‌های واقعی و رئالی که واقعی‌بودن رو به نهایت رسونده. پایان‌بندی‌ها هم یه آشنایی‌زدایی‌ان دربرابر تمام اونچه که همیشه از پایان‌بندی انتظار داریم، همم حرفه‌ای و پخته‌ن، هم در نوع خودش... خاص خود نویسنده. پایان‌های کاملاً رئالیستی و درعین حال، غیرمنتظره. جومپا لاهیری توی داستان‌هاش با روانکاوی شخصیت‌ها، ما رو هم درمان می‌کنه. و جلسه درمانش رو با موفقیت به پایان می‌بره.

خاک غریب رو که خوندم، فهمیدم همه‌چیزهایی که از داستان‌کوتاه می‌دونستم، همراه با تمام داستان‌هایی که نوشتم، به زباله‌دونی باید بپیوندن.

مشاهده لینک اصلی
اول از همه می‌خواهم بپرسم چرا جومپا لاهیری این‌قدر خوب می‌نویسد و چرا این‌قدر عمیق تلخ می‌نویسد؟ این اصلاً انصاف نیست که تو را همراه کند با آدم‌ها و لحظه‌ها، بعد یک جایی در هم بشکندت. اصلاً انصاف نیست.
گویا کتاب را انتهای زمستان گذشته شروع کرده بوده‌ام و دلیل این همه طول کشیدنش این بود که خانهٔ برادرم زیر باقی وسایلم جا مانده بود.
حالا باید درست در روزهایی می‌خواندم که حالم خوش نیست و خیلی از جمله‌ها یا کلمات انگار عیناً برای داغ تازه گذاشتن بر زخم‌های من بود.
واقعیتش کتاب آن‌قدرها هم تلخ نیست. من تلخم این روزها. و در میان همه این تلخی‌ها بیشتر از همه می‌ترسم از زندگی‌ای که دوستش نداشته باشم، و از دست دادن فرصتِ بودن کنار کسی که دوستش دارم، بی آن که حتی کوچکترین اختیاری برای نگه داشتنش داشته باشم. کاش دو ماه دیگر بیایم این متن را بخوانم و بخندم به ترس‌هایم... کاش!

مشاهده لینک اصلی
یک ناامیدی واقعی پس از دو کتاب اولش. از بین رفتن روحیه عاطفی و ممانعت از جابجایی و ناامیدی که درInterpreter of Maladies @ و جابجایی نسبی elegiac ازThe نام، @ Lahiri درUnaccustomed Earth @ وجود دارد، در ابعاد کوچکترین جنجالی از موضوعات معمول او: یکنواختی های داخلی به طور کامل جذب شده، نسل دوم هند و آمریکایی ها که از زندگی خود به نفع رضایت ندارند. او پیش از این بینش و توصیف عجیب و غریب، راه را برای غم و اندوه، دلتنگی های ناگهانی ناخوشایند که گرانش و همدلی را از دست نمی دهند، داده است. چیزی جز چرت زدن زیبایی نوشته نشده است.

مشاهده لینک اصلی
هشت داستان کوتاه از عمق قابل توجه، غنی و رزونانس. قسمت اول شامل پنج داستان مستقل است، برخی از آنها دارای تراکم نوئل هستند؛ قسمت دوم شامل سه داستان است که چندین دهه زندگی دو شخصیت را شرح می دهد که زندگی آنها به صورت سرنوشتی در هم آمیخته شده است. قهرمانان لاهیجان ممکن است همه را از هند بگنجانند که در آمریکا ریشه دارند و اغلب در خارج از کشور، اما اسرار، امید و رویاهایشان جهانی هستند. انتهای داستان ها به خصوص قدرتمند هستند، پر از شگفتی هایی است که هرگز احساس گناه نمی کنند. اینها داستانهای قدیمی هستند. شما می توانید ببینید و احساس می کنید Lahiris بدهی به نویسندگان مانند ویلیام ترور و Mavis گالانت در روشن، مختصر و روشنی روشنگری. آزمایش کمی با فرم دارد، و معنی خاصی از تنظیمات و زمینه ها (نیویورک و نیویورک سیتی، کالج لیگ آویو) دارد. به هر حال این داستانها به نظر ساده و دوست داشتنی بر روی سطح است اما به دقت برش داده شده، انتخاب و جلا داده می شود، لایه های رمز و راز را مخفی می کند.

مشاهده لینک اصلی
شاید یک اصطلاح جدید برای داستانهای کوتاه مانند اینها استفاده شود. هر کدام از آنها با اطلاعاتی که هرگز از بین نرفته اند، بسته بندی شده است. هر یک به عنوان یک رمان چگال و غنی است. نوشتن هرگز نابود نمی شود؛ این همیشه صاف، جاری و مطمئن است. البته 3 داستان گذشته می تواند یک روایت باشد، و ما خوش شانس نیستیم که مجبور باشیم یک کتاب جداگانه برای تجربه آنها داشته باشیم. شخصیت های شگفت انگیز، داستان های شگفت انگیز، نوشتن عالی.

مشاهده لینک اصلی
از زمانی که Lahiris اولین مجموعه ای از داستان ها را خوانده بود، @ Interprepre Maladies @، زمانی که چند سال پیش منتشر شد، Ive به سختی متوجه شدم که چرا من داستان های خودم را به طرز باور نکردنی جذاب و جالب و به یاد ماندنی پیدا می کنم. سبک نوشتن آن به ویژه نوآورانه نیست، و او به مجموعه ای نسبتا محدود از موضوعات می پردازد: تاثیر مهاجرت به کسانی که مهاجرت می کنند و فرزندان آنها، به طور کلی از طریق تجربیات هندی ها که به ایالات متحده آمریکا، به ویژه نیو انگلند حرکت می کنند، مشاهده شده است. من فکر می کنم که آن لاهیری به طور همزمان مدیریت تجربیات بسیار خاصی را بر عهده می گیرد، در حالی که کلییت آن تجربیات را برجسته می کند. نحوه کارکرد شخصیت هایش با ازدواج، فرزندپروری، مهاجرت و روابط والدین و فرزند، به طور کامل شکل گرفته و جهانی است، اما به طرز محسوسی در تجارب و زمینه های خاص شخصیت های هندی و هندی آمریکایی قرار دارد. من فکر نمی کنم انجام دهم یک کار خوب در اینجا توضیح می دهد که چگونه داستان او کار می کند. اما، Earth unzameded یک کتاب دوست داشتنی است، یکی از بهترین Ive در سالها خوانده شده است، و من به شدت آن را توصیه می کنم.

مشاهده لینک اصلی
این عادت یک بررسی معمول است، اما بیشتر بازتاب شخصی است. دلیل آن این است که من اخیرا برخی از بررسی ها و نظرات یک دوست گرامی (ابوری) را خوانده ام که اخیرا \"لایحه نام\" را لاهیجی خوانده است و آن را هیچ چیز خاصی ندانست و به دلایل بسیار خوبی برای حمایت از پرونده وی اشاره کرد. سپس در مورد دو کتاب لاهیری که هر دو مجموعه داستان کوتاهی دارند فکر کردم و به همین دلیل من هر 5 ستاره را رتبه بندی کرده ام. این اتفاق می افتد زمانی که شما با همسرم با دوستان گرمی احساس می کنید که می توانند شما را در ارزیابی و تجزیه و تحلیل خود مورد سوال قرار دهند ... و این دلیل من عاشق GR و گذراندن وقت زیادی در آن است. من اغلب یک کپی نگه داشته ام از نام نام خانوادگی در دست من در کتابفروشی ها زمانی که آن را در بازار بود و یا ارزان به عنوان یک کتاب ثانویه در دسترس بود، اما من هرگز ناامید به خرید آن. به خصوص پس از آن من از طریق آن نفوذ و خواندن چند پاساژ به صورت تصادفی. این احساس متفاوت از داستان کوتاه خود را در سبک و صدا نیست، و سپس من فکر کردم که چرا من یک کتاب از تقریبا 300 صفحه را بخوانم وقتی که من می توانم یک داستان کوتاه از 25 صفحه با تاثیر حتی بهتر را بخوانم. و این باعث شد که من به این فکر می کردم که چرا من مایل هستم در حال حاضر امتیاز خود را برای زمین های غیر معمولی تغییر دهم. ببینید، من نیاز به توجیه استدلال من را از 5 ستاره به 4 و 4 تا 3، و heres why.Lahiri می آید به عنوان استاد داستان کوتاه هنر ... تمرکز بر آخرین کلمه: صنایع دستی. این، برای من، رحمت و لعنت اوست. شکی نیست که سبک او این است که کسی که وزارت امور خارجه آمریکا را امتحان کرده است (خنده دار است، این قافیه ها!) و به احتمال زیاد به همین دلیل است که جنبه های فنی داستان های کوتاه او کم و بیش بی عیب و نقص است. اما این جنبه فنی که بسیاری از MFA ها از برنامه های خوب در ایالات متحده آمریکا فارغ التحصیل می شوند به نظر می رسد به همان اندازه به خوبی انجام می شود، اما چه در مورد جنبه های خلاق؟ مطمئن Interpreter Maladies جدید بود، حداقل برای نسل من در آن زمان منتشر شد، و این یک مجموعه فوق العاده از داستان های خوب و مهاجران است که در تلاش برای قرار گرفتن در یک کشور میزبان جدید است. این موضوع اغلب انجام شد اما در یک بسته جدید به نمایش گذاشته شد. متاسفانه، زمین غیرممکن تنها تکرار بیشتر از همان، با یک تفاوت، داستان طولانی تر است. و این چیز خوبی نیست تکرار همه چیز، از یک مجموعه به دیگری و در داخل هر مجموعه. همان موضوعات، همان سبک، صداهای مشابه. هیچ چیز جدید، هیچ چیز خلاقانه، هیچ آزمایش، هیچ تفکر بیرون از جعبه است. به این دلیل است که من این کتاب را از 5 تا 3 ستاره حذف کرده ام. داستان های خود را - من تکرار می کنم - واقعا به خوبی اجرا می شوند، اما این تمام ستایش آنها از من می شود. من هنوز امتیاز 5 ستاره ام را برای مترجم Maladies نگه دارم زیرا (به رغم تکرار در آن)، تازه بود و اولین مجموعه ی آن بود (که کاملا قابل توجه است) و داستان هایی که در آن وجود داشت، تنگ بود - طول مناسب با تمام جنبه های هر یک داستان خوب و ریز نوشته شده است. با این حال، بازی کردن با آن برای من ایمن نیست و یک کتاب از همان کافی است، دو نفر سربلند است.

مشاهده لینک اصلی
دسته بندی های مرتبط با - کتاب خاک غریب


#ادبیات آمریکا - #ادبیات هند - #ادبیات معاصر - #داستان درام - #دهه 2000 میلادی - #داستان کوتاه - #جایزه ی بین المللی فرانک اوکانر -
#انتشارات ماهی - #جومپا لاهیری - #امیر مهدی حقیقت
کتاب های مرتبط با - کتاب خاک غریب


 کتاب با کفش های دیگران راه برو
 کتاب سرافینا و شنل سیاه
 کتاب آسوده از جنگ
 کتاب هنوز آلیس
 کتاب عشق تابستانی
 کتاب سیلاب های بهاری